Misirlou — «Египтяночка»!

Мисирлу’ — это греческая песня, название с которой с турецкого языка переводится как «Египтянка». Такая вот дружба народов. =0)

misirlou-oriental[1]

Сейчас ее кто только не играет — самое известное нам исполнение, конечно — из «Криминального чтива». Но нам оказалось ближе ее натуральное звучание, в котором терпкая сладость востока смешалась с его же коварством и негой.

Предлагаем вашему вниманию мелодию об африканской девушке, сыгранную на окарине и на африканском же «пальцевом пианино» — калимбе. Калимбу мне подарила жена. Инструмент замечательный, но что на ней играть?
К счастью, мы наши мелодию, в которой окарина без калимбы так же одинока, как калимба была бы одинока без окарины…
Дебютное (и пока единственное) исполнение состоялось в Красноярском крае, на концерте в городе Железногорске.
Мы очень волновались, но результат нас порадовал. Надеюсь, порадует он и вас!

Аудиозапись: Adobe Flash Player (версия 9 или выше) требуется для воспроизведения этой аудиозаписи. Скачать последнюю версию здесь. К тому же, в Вашем браузере должен быть включен JavaScript.

Misirlou — «Египтяночка»!: 2 комментария

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.